Bankovní slovník

A

Account Balance viz Zůstatek na účtu

Accounting entry – active item viz Účetní položka – aktivní

Accounting entry – passive item viz Účetní položka – pasivní

Account Statement viz Výpis z účtu

Amortizační plán viz Splátkový kalendář

Amortization schedule viz Splátkový kalendář

Annual Percentage Rate of Charge viz RPSN

APRC viz RPSN

ATM viz Bankomat

Authorized Debit viz Kontokorent

Automatic Teller Machine viz Bankomat

Available Balance viz Disponibilní zůstatek

B

Balance viz Zůstatek na účtu

Bank Account viz Bankovní účet

Bank Connection viz Bankovní spojení

Bank Identifier Code viz BIC

Bankomat (ATM, Automatic Teller Machine)

Bankovní převod (Bank Transfer)

Bankovní rezervy

Bankovní spojení (Bank Connection)

Bankovní účet (Bank Account)

Bank Transfer viz Bankovní převod

Bezhotovostní operace (Cashless Transfer, Noncash Transfer, Wire Transfer)

Běžný účet (Current Account)

BIC (Bank Identifier Code)

Bill of Exchange viz Směnka cizí / Směnka vlastní

Blokace karty (Stoplistace karty, Stoplisting)

Bonita (Creditworthiness, Úvěrová schopnost)

C

Card Companies Association viz Karetní asociace

Cash viz Hotovost

Cashless Transfer viz Bezhotovostní operace

Cestovní šek (Traveller’s Cheque)

Collection viz Inkasní způsob placení

Collection Order viz Platební příkaz k inkasu

CR (Credit, Kredit)

Credit viz CR

Credit Balance viz Kreditní zůstatek

Credit Card viz Kreditní karta

Creditworthiness viz Bonita

Current Account viz Běžný účet

D

Debet viz DR

Debetní karta (Debit Card)

Debetní zůstatek (Debit Balance)

Debit viz DR

Debit Balance viz Debetní zůstatek

Debit Card viz Debetní karta

Deposit viz Vklad

Deposit Account viz Vkladový účet

Depozitní směnka

Depozitní účet viz Vkladový účet

Depozitum viz Vkladový účet

Direct Banking viz Přímé bankovnictví

Direct Debit viz Svolení k inkasu

Disponibilní zůstatek (Available Balance)

DR (Debet, Debit, DT)

DT viz DR

Due Date viz Splatnost

E

Electronic Banking viz Přímé bankovnictví

Elektronické bankovnictví viz Přímé bankovnictví

Embosovaná platební karta (Embossed Payment Card)

Embossed Payment Card viz Embosovaná platební karta

Escrow Account viz Vázaný účet

EURIBOR

F

Fixace viz Fixační období

Fixační období (Fixace, Fixed Period)

Fixed Interest Rate viz Fixní úroková sazba

Fixed Period viz Fixační období

Fixní úroková sazba (Fixed Interest Rate, Pevná úroková sazba)

Floating Interest Rate viz Pohyblivá úroková sazba

Fyzické peníze viz Hotovost

G

GSM Banking viz Mobilní bankovnictví

H

Home Banking

Hotovost (Cash, Fyzické peníze)

Hypoteční úvěr (Hypotéka, Mortgage Credit)

Hypotéka viz Hypoteční úvěr

C

Cheque viz Šek

I

IBAN (International Bank Account Number)

Identifikační číslo banky

Inkasní způsob placení (Collection, Inkaso)

Inkaso viz Inkasní způsob placení

Interest Rate viz Úroková sazba

International Bank Account Number viz IBAN

Internet Banking viz Internetové bankovnictví

Internetové bankovnictví (Internet Banking)

K

Karetní asociace (Card Companies Association)

Komerční banka

Komerční půjčka

Kontokorent (Authorized Debit, Kontokorentní účet, Kontokorentní úvěr, Overdraft, Povolený debet)

Kontokorentní účet viz Kontokorent

Kontokorentní úvěr viz Kontokorent

Kredit viz CR

Kreditní karta (Credit Card)

Kreditní zůstatek (Credit Balance)

L

LIBOR

M

Maturita viz Splatnost

Maturity viz Splatnost

Mobilní bankovnictví (GSM Banking)

Mortgage Credit viz Hypoteční úvěr

N

Noncash Transfer viz Bezhotovostní operace

O

Overdraft viz Kontokorent

P

p.a. (per annum)

Payment Card viz Platební karta

Payment Order viz Platební příkaz k úhradě

per annum viz p.a.

Personal Identification Number viz PIN

Pevná úroková sazba viz Fixní úroková sazba

Phone Banking viz Telefonní bankovnictví

PIN (Personal Identification Number)

Platební karta (Payment Card)

Platební příkaz k inkasu (Collection Order, Příkaz k provedení inkasa)

Platební příkaz k úhradě (Payment Order, Příkaz k převodu)

Pohyblivá úroková sazba (Floating Interest Rate)

Povolený debet viz Kontokorent

Promissory Note viz Směnka cizí / Směnka vlastní

Příkaz k provedení inkasa viz Platební příkaz k inkasu

Příkaz k převodu viz Platební příkaz k úhradě

Přímé bankovnictví (Direct Banking, Electronic Banking, Elektronické bankovnictví)

R

Reposazba

Revolving

Roční procentní sazba nákladů viz RPSN

RPSN (Annual Percentage Rate of Charge, APRC, Roční procentní sazba nákladů)

S

Směnka cizí / Směnka vlastní (Bill of Exchange, Promissory Note)

Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication viz SWIFT

Solventnost

Splátkový kalendář (Amortizační plán, Amortization schedule)

Splatnost (Due Date, Maturita, Maturity)

Standing Payment Order viz Trvalý platební příkaz k úhradě/k inkasu

Statement of Acccount viz Výpis z účtu

Stoplistace karty viz Blokace karty

Stoplisting viz Blokace karty

Svolení k inkasu (Direct Debit, Zmocnění k inkasu)

SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication)

Š

Šek (Cheque)

T

Telefonní bankovnictví (Phone Banking)

Termínovaný účet viz Vkladový účet

Traveller’s Cheque viz Cestovní šek

Trvalý platební příkaz k úhradě/k inkasu (Standing Payment Order)

Ú

Účetní položka – aktivní (Accounting entry – active item)

Účetní položka – pasivní (Accounting entry – passive item)

Úrokovací doba

Úrokovací období

Úroková sazba (Interest Rate)

Úvěrová schopnost viz Bonita

V

Vázaný účet (Escrow Account)

Vklad (Deposit)

Vkladový účet (Deposit Account, Depozitní účet, Depozitum, Termínovaný účet)

Výpis z účtu (Account Statement, Statement of Acccount)

W

Wire Transfer viz Bezhotovostní operace

Z

Zmocnění k inkasu viz Svolení k inkasu

Zůstatek na účtu (Account Balance, Balance)

Nejnovější související

Investice Ekonomika

Investování čtení na 2 minuty

V době, kdy americká burza láme jeden rekord za druhým, je dobré začít myslet na zadní vrátka. Rok 2024 bude pro ty, kteří investovali na americké burze, výborný. Poslední dva roky byly pro investory velmi snadné, tedy za podmínky, že zůstali na zámořských trzích. V Evropě situace tak růžová není. Německý Dax sice nabídl investorům stále dobré roční zhodnocení okolo 14 %, ale například francouzská burza se již obchoduje s roční ztrátou.

Investice Ekonomika

Investování čtení na 2 minuty

Za poslední tři měsíce euro výrazně oslabilo vůči dolaru. Ještě na konci září se za 1 euro dalo koupit 1,12 dolaru. K dnešnímu dni dostanete ve směnárně za 1 euro už jen 1,04 dolaru. Navíc oslabování eura pokračuje, a je tedy jen otázkou času, kdy si euro otestuje paritu vůči dolaru. Proč dolar posiluje a jak na této situaci vydělat?

Ekonomika Poradna

Osobní finance čtení na 2 minuty

Ve druhém čtvrtletí letošního roku pobíraly čtyři pětiny zaměstnanců hrubou mzdu v rozmezí od 21 tisíc do 76 tisíc korun. Česko patří mezi vyspělé země s nižšími mzdovými rozdíly. Podívejme se na mzdy v Česku trošku detailněji.

Investice Ekonomika

Investování čtení na 2 minuty

Staronový americký prezident se ujme svého úřadu až za více než 60 dní. To je stále dlouhá doba, během níž se může stát ledacos. Rozhodnutí a některé kroky Donalda Trumpa jsou těžko předvídatelné. Nepředvídatelnost totiž patří k hlavním zbraním tohoto ostříleného byznysmena. Názory specialistů se v mnoha oblastech diametrálně liší, avšak v jednom panuje neobvyklá shoda – Evropa to bude mít v následujících čtyřech letech velmi těžké.

Investice Ekonomika

Kryptoměny Politika čtení na 2 minuty

Všichni jsme měli možnost vsadit si v sázkové kanceláři na vítězství Donalda Trumpa. Dalším, sofistikovanějším způsobem, jak vydělat na volbě amerického prezidenta, bylo takzvané „Trump trade“ – tedy obchodování s akciemi a kryptoměnami, kterým mělo Trumpovo volební období prospět. Zisky mohly dosáhnout desítek procent během jediného dne. V absolutních číslech ale nakonec vyhrál Elon Musk.

Praktické

Reklama

Populární na Dům financí